Long time no see is a typical example for Chinglish, though it is said that long time no see has been accepted by the mainstream English speakers.
Recently, there is a neologism movement in the Mainland, and a few new Chinglish words have been invented to demonstrate the characteristics of the Mainland.
The most outstanding examples (in my opinion) are:
shitizen - a citizen without citizen rights
freedamn - the freedom for shitizens (no freedom)
democrazy - the democracy for shitizens (no democracy)
smilence - the speeches under the freedamn of speech (ref)
z-turn - to make effort in vain (zheteng (Pinyin))
Here are my questions. Has there ever been any neologism movement in the history of English? What are the criteria to adopt new words into English?