Engaged in a conversation/discussion about spiritual life, a master said:
A plough makes a furrow in the ground.
My original question: What is its implicit meaning exactly? That master, a native speaker, said it is from old English.
**I am trying to understand the meaning that implies a practical thing in life.
A plough is a tool (or machine) used in farming for initial cultivation of soil in preparation for sowing seed or planting.
A plowshare (or ploughshare) is a component of a plow (plough).
My analysis: To make the furrow in a long straight line is not too easy, it requires close attention (including the state of being diligent), passion and patience for doing it. It is a kind of manual art assisted by horse, because you have to feel for it so you could sense. The horse provides the pulling power, and the man controls the plough and direct a horse. When they have gone the whole line from one end/edge of the field to the other, he has to leave the ploughshare out of the ground, turn horse around, and push the ploughshare back into the ground and then repeat. The line created is called a furrow.
My conclusion is that "a plough makes a furrow in the ground" implies a philosophy of life; "a plough makes a furrow in the ground" means that doing something in life requires close attention, passion and patience to get the best result. It also needs a synchronization amongst things in your life.
* 05/23/2013 EDIT: I do not feel bothered whilst few people have agreed to close this question, and some others do have their own argumentation. I have found the essence of that "A plough makes a furrow in the ground" in accordance with a practical thing in life. That master (an England) said that my analysis and conclusion are right, when I delivered it after my previous edit here. It is from about 2 thousands years ago, master told me so.
I learned that "The Sumerian maxims were unable to exert any influence on the European languages because the cuneiform script was not deciphered until the 19th century. And yet the modern European languages have borrowed innumerable proverbs from other sources - particularly from the riches afforded by Classical Antiquity, the Bible and Mediaeval latin culture."
Humbly to speak that I am only a learner. However, living in this life everyone is a learner, n'est ce pas? Well, you plough your own furrow. :)