Here's a sentence I find confusing:
The job of a family therapist is to understand the family culture of which the larger culture, with its many layered meanings, is a part.
Which interpretation is right, 1 or 2?
- the family culture is a part of the larger culture
- the larger culture is a part of the family culture
To me, 1 makes more sense than 2. But the structure appears to say 2 is correct. Could someone explain this, please?
And could you tell me why the prepositional phrase "with its many layered meanings” has been placed between commas?