Take the 2-minute tour ×
English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It's 100% free, no registration required.

“That plate is hot, mind.” (Angela Downing, English Grammar)

Prof. Angela says ‘mind’ above is a question tag.
Is ‘mind you’ below the same tag?

"Don't know why he's so bothered," said Ron. "If I'd brought a toad I'd lose it as quick as I could. Mind you, I brought Scabbers, so I can't talk."
(Harry Potter and the Sorcerer's Stone)

share|improve this question

closed as not a real question by Kris, MετάEd, Kristina Lopez, MrHen, Hellion Apr 29 '13 at 19:18

It's difficult to tell what is being asked here. This question is ambiguous, vague, incomplete, overly broad, or rhetorical and cannot be reasonably answered in its current form. For help clarifying this question so that it can be reopened, visit the help center.If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.

1  
Mind in the first example is not a question tag. It's an imperative instruction to mind yourself or mind the plate -- to take care about yourself/it. Mind you is included in Cambridge and is whatever the opposite of an intensifier is. –  Andrew Leach Apr 27 '13 at 6:14
    
"Prof. Angela says ‘mind’ above is a question tag." Care to cite a reference? It's not a question tag AFAIK. –  Kris Apr 27 '13 at 9:23

2 Answers 2

up vote 4 down vote accepted

"Mind you" is not the question "do you mind?". It is just a shortened form of "keep X in mind". And of course, in the first example, "mind" is just a shortened form of "mind you".

mind you
a phrase introducing something that should be taken into consideration.

-- TheFreeDictionary.com

So your examples:

That plate is hot, mind.

Mind you, I brought Scabbers, so I can't talk.

are equivalent to

That plat is hot; keep that in mind.

Keep in mind, I brought Scabbers, so I can't talk.

share|improve this answer
    
No, mind in the first example is definitely not mind you, as Andrew Leach noted on the question. My own view is that it converts a statement into a warning. But I agree with your analysis of the second example, which is much commoner. –  TimLymington Apr 27 '13 at 9:37
    
@TimLymington I see your point, and I agree that is a warning. FWIW I have heard the phrase mind you used that way before (US English) -- "That plate is hot, mind you" / "Mind you, that plate is hot". So I'm not sure what the difference is other than tone. –  p.s.w.g Apr 27 '13 at 9:59

One subset of the words / strings often known as 'sentence connectors' (this subset also considered a subset of pragmatic markers involving both information ordering and speaker viewpoint) includes:

however; however, on reflection; mind you; still; nonetheless; nevertheless; all the same

All these words / strings are used to present two contrasting ideas. Mind you, however, on reflection, and still have a hint of reconsideration by the speaker to concede the alternative viewpoint – an afterthought. The others indicate a more planned statement of contrast (and are more formal).

Examples:

Smoking is proved to be dangerous to the health. Nonetheless, 40% of the population smoke.

Our teacher promised to take us on a field trip. However, he changed his mind last week.

Peter was warned not to invest all of his savings in the stock market. Nevertheless, he invested and lost everything.

You should not shirk your civic responsibility to vote. Mind you, I haven’t.

Mind in the sense used here means 'bear / keep this in mind' or, more urgently, 'mind out for / that', as stated above. It is a pragmatic marker, of the attention-focusing variety.

share|improve this answer
    
+1 A tasty new term - whose is it? –  StoneyB Apr 27 '13 at 12:06
    
@StoneyB : sorry, which term!? –  Edwin Ashworth Apr 29 '13 at 14:57
    
Sorry - 'sentence connector' –  StoneyB Apr 29 '13 at 15:09
    
@StoneyB: There's a good overview, with links to sub-'classes', by Kenneth Beare at esl.about.com/od/writingintermediate/a/w_connectors.htm . Just looking up "sentence connector" on Google gives quite a few relevant articles. Sadly, the usual terminological difficulties surface, based largely on whether 'still' and 'mind you', say, should have identical or different analyses. –  Edwin Ashworth Apr 30 '13 at 15:35

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.