English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

I'm curious if there's any cases of a word that originated in English (didn't come from a foreign source) replacing another word in every day usage?

share|improve this question
Do you mean a word that originated in English and that replaced another word that originated in a foreign language? – kiamlaluno Feb 3 '11 at 20:29
Both foreign and native origin for the original word would be fine. – Joshua Rodgers Feb 3 '11 at 21:05
In Middle English, the verb need replaced the verb tharf. Both from Old English, and we certainly don't use tharf anymore. – Peter Shor Jun 9 at 11:51
up vote 6 down vote accepted

One example: Old English lið has been replaced by limb, both of native origin. This Wikipedia page has a bunch of such examples of obsolete words, though most of the replacement words are from other languages.

share|improve this answer
Thanks, exactly what I was looking for. – Joshua Rodgers Feb 3 '11 at 21:05

Something like thou? You is the form which has replaced the archaic thou.

share|improve this answer
Not so. Thou remains the second person singular-familiar. You is the second person formal or plural. – Theresa Sep 30 '14 at 3:25
Thou remains? What kind of archaic dialect do you speak? – curiousdannii Sep 30 '14 at 4:30
I, personally, do not use "thou" in ordinary speech. Members of my father's family still use it, just within the family. "What thinkest thou?" They are/were Friends (Quakers) and the family came from Yorkshire. "You" may have replaced "ye", "thou" has a separate use. – Theresa Sep 30 '14 at 5:57

The word withershins is rarely used anymore, it is the same as counter-clockwise or anti-clockwise, both with Latinate origin, both still English words.

share|improve this answer
More commonly spelled widdershins, when it does appear... – MT_Head Sep 30 '14 at 4:42

In the U.S., doughnut (first OED citation 1809) replaced the Dutch-origin word olykoek (first OED citation 1795). For olykoek, a 1740 calque [translation] oily cake is cited, so the word olykoek may have been in use well before doughnut.

This first OED citation for doughnut is

D. Knickerbocker, Hist. N.Y. An enormous dish of balls of sweetened dough, fried in hog's fat, and called doughnuts, or olykoeks.

share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.