Take the 2-minute tour ×
English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It's 100% free, no registration required.

It's common to hear cheers of the form "“Go X!” where X is the name of a team or individual. I understand that its meaning is, as nohat said in another thread,

“Go ___!” is a common exclamation intended to express approval and encouragement to a team or an individual.

My question is: does this phrase have an etymology? The sense of "go" as used in this template does not seem to be used anywhere else. For instance, we cannot report this exclamation as "he asked his team to go". Does the phrase originate in some archaic sense of go, in some larger phrase (like "Go and win") or is it of unknown origin?

Edit: If I'm not mistaken, the phrase can be used not only for sports like football that involve physically moving towards a goal, but also sports like baseball and even chess or (competitive) programming, which mostly involve sitting in one location.

share|improve this question
    
Just a quick note, whether or not it helps: the German equivalent would be "Los!" rather than the literal "Geht!", which immediately makes me think of "Auf die Plätze, fertig, los!", i.e. "Ready, steady, go!" –  RegDwigнt Feb 3 '11 at 18:09
4  
Excuse me...I think you misspelled "Go, Red Sox!" ;) –  Jon Purdy Feb 3 '11 at 19:47
    
The Australian slang equivalent is 'Carn, as in 'Carn the Pies - it's short for "Come on.." –  Dexter Feb 4 '11 at 13:49
1  
Well, this construction isn't just unique to English: I know the French shout "Allez-y!" (Go ___!) when they cheer on their football and basketball teams, for example. –  Uticensis Mar 9 '11 at 22:19

8 Answers 8

up vote 3 down vote accepted

Was it used in races before it became a general expression of encouragement? If so, it would explain the origin.

share|improve this answer
    
All the answers so far have essentially been guesses, and among them this guess seems the most appealing to me, so I'm accepting this as answer. If someone else knows something with historical certainty, such answers would still be most welcome. –  ShreevatsaR Mar 10 '11 at 20:10

Perhaps it is derived from the sense of "initiate (forward) motion", as in "Go! The light has been green for 10 seconds, go!"

I think you could actually report "He yelled, 'Go Team!'" as "He exhorted his team to get going", as in to make a start or to improve their rate of progress toward a goal.

share|improve this answer

In any non-literal "I want you to move to this location" sense, you're simply urging the team to spur further action toward victory.

share|improve this answer

I believe this to be an instance of "go" meaning "to develop, progress, or proceed, esp. with reference to success or satisfaction", i.e. meaning 21 of "go" as a verb with no object at dictionary.com.

share|improve this answer

The OED gives, as meaning 19b (out of a whopping 48, most with subparts) of the word go, "To be successful, meet with applause or support." The earliest citation of this use, from 1742, is "You must not tip us the Traveller; it won't go here." It may be that the imperative in "Go X!" is an exhortation for X to go in this sense (even though the more general use seems to have died out).

share|improve this answer

I'm not a native english speaker, but I guess it's like a war cheer when a commander would tell his soldiers to "Go" meaning to advance towards the enemy to attack them. But it's just a guess.

share|improve this answer

Perhaps your phrase is a shortening of "go to". OED's entry for "to go to" reads:

To go about one's work, to get to work. Chiefly in imp. as an exhortation = Come on!

Here are some examples which seem similar in spirit to your "Go _!":

1513 G. Douglas tr. Virgil Æneid ix. ii. 12 "Hay, hay, go to! than cry thai with ane schout."

1611 Bible (A.V.) Gen. xi. 3 "And they sayd one to another; Goe to, let vs make bricke."

1690 W. Walker Idiomatologia Anglo-Lat. 208 "Go to! let it be done."

Though, to be honest, I think I'm pulling at straws here. I'm inclined to think that your "Go, team, go!" belongs to a family of verbs which follow can follow pattern. Some examples that come to mind are "Run, Lola, run!" or, "Drive, man, drive", or "Speak, man, speak!".

share|improve this answer

"Go X!" stands mainly for encouragement.

You go girl!

is another common usage 1. It probably means "go out and do something." Other uses I have seen is

She is a typical New-York-go-getter type of girl.

share|improve this answer

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.