English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

The whole sentence is

As the last ship sailed towards the distant horizon, I sat there watching on a rock. My mind slowly drifting away, forming into my...dreamtale.

I can't figure out whether I was sitting on a rock or watching on a rock. It seems ambiguous, right?

share|improve this question
In this context "watching on a rock" couldn't mean any thing else than "on a rock, watching" – SmokerAtStadium Mar 18 '13 at 10:25

"I sat there watching on a rock" is unambiguous. You may be thinking that "watching on" can mean something like "gazing on" or "gazing at". But "watching" would be used transitively for that meaning: "watching a rock", never intransitively *"watching on a rock". The truly ambiguous sentence would be: "I sat there meditating on a rock".

share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.