English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It's 100% free, no registration required.

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

I have a domain research for a company and since English is not my first language I was wondering about the difference between e.g.

Boston Consulting and Boston Consultants

My guess is that the first one refers to the company as a whole and the second refers to the people of the company.

Thank you for your guidance.

share|improve this question

You should not assume that either refers to a Company (which is a legal structure) since either term could also be used for a partnership or another corporate structure.

You are correct in inferring that using Boston Consulting tends to focus attention on the entity as a whole and their shared capabilities while Boston Consultants emphasises the individuals that make up the group and their particular expertise.

The choice is probably more concerned with "branding" or image than with governance. There is no reason that one man operating out of his garage could not register and use the name Boston Consulting to disguise the fact that he is the only consultant available (and perhaps the receptionist as well.)

share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.