Take the 2-minute tour ×
English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It's 100% free, no registration required.

(I apologize for the silly question ahead)

I've lost some weight recently, and I was able, for the first time today, to close my belt buckle using a notch higher than usual...

For the life of me I can't figure out if I "went up a notch" or "down a notch"?

Is this phrase even applicable for an actual belt?

share|improve this question
    
I feel like if anything, this usage would be considered a pun. –  Justin L. Jan 29 '11 at 21:06
    
In the Corpus of Contemporary American English I find many sentences containing down a notch, but none of them has a reference to a belt. –  kiamlaluno Jan 29 '11 at 21:18
1  
Aside: there's also the colloquial expression put a notch in your belt or similar, referring to a knife-mark made in tally of sexual conquests. A guitarist may notch his guitar for the same reason. It originally arose from the Old-West practice of notching the stock of your gun for every man you killed. –  Jon Purdy Jan 29 '11 at 22:23
add comment

3 Answers 3

up vote 3 down vote accepted

down a notch means down a level. It is used in sentences like

Turn the volume down a notch.

or, figuratively, in sentences like

Anyone who names a board game after himself needs to be taken down a notch or two.
Soon he was taken down a notch.

The expression you are looking for is probably to notch (something) tighter.

She notched her belt tighter.

share|improve this answer
    
Makes sense, thanks! –  Igal Tabachnik Jan 29 '11 at 22:09
    
+1 I love these short but accurate answers –  Ivo Rossi Jan 31 '11 at 11:30
add comment

Normally, waistbands are described as being 'taken in' or 'let out'. I would suggest that when describing notches on a belt (notches in a belt?) that the proper phrases would be something like, "After dieting for two weeks I'm buckling my belt in one notch in."

share|improve this answer
add comment

“Go up (or down) a notch” is not the usual idiom. I would avoid it. It is idiomatic to say something like:

  • “I took my belt in a notch” (to indicate a smaller waist or a condition of extreme hunger)
  • “I let my belt out a notch” (to indicate a larger waist or a condition of extreme satiety)

These expressions “take in” and “let out” are also used when referring to alterations of clothing for a similar purpose. For example, one might have one’s trousers “taken in” or “let out”.

See “take in” and “let out” at MacmillanDictionary.com.

share|improve this answer
add comment

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.