English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

Is the word quick ever used in reference to candles eg the quick of the candle? I know about the quick of the nail and obviously about the wick of a candle but I have a memory of the quick too being something to do with candles.

share|improve this question
I don't think so. Either you, or someone you heard, has just mixed up quick and wick. – FumbleFingers Feb 24 '13 at 18:13
Quick means 'living' (the quick and the dead), so the quick of a nail is the living part, where the nail is still growing. A candle, on the other hand, is not living, though its wick is sort of analogous, as the center. However, the wick is where the candle burns, and therefore diminishes, rather than growing. So, while the metaphor Fire Is A Living Creature is quite potent, one needs to avoid some incoherent features when using it. – John Lawler Feb 24 '13 at 18:14
Thanks for an interesting response. Wax can also seem living as it melts and forms life like organic shapes but agreed it is in a process of diminishing. – Rachel Zivkovic Feb 24 '13 at 19:10
There is some obsure connection between candles/wicks and the word quick, though not really in English as such. In Old Norse (and still in Modern Icelandic), the verb meaning ‘light [a candle/fire]’ is kveikja, which is etymologically the same word, derived from the Proto-Germanic word for ‘live/alive/quick’—you literally ‘quicken’ the candle. The wick itself is kveikr (Old Norse) or kveikur (Modern Icelandic). – Janus Bahs Jacquet Jun 25 at 11:29
"Burnt to the quick" is applied to candles, but also to other things, such as matches, hands and strip clubs as well: google.com/… – Wayfaring Stranger Jun 25 at 22:07

Google finds only 9 instances of "quick of the candle", and one of those is this question!

Quick in these instances is clearly an eggcorn for wick

In linguistics, an eggcorn is an idiosyncratic substitution of a word or phrase for a word or words that sound similar or identical in the speaker's dialect. The new phrase introduces a meaning that is different from the original, but plausible in the same context, such as "old-timers' disease" for "Alzheimer's disease". —Wikipedia

The original meaning of quick was “alive, living” which evolved quite naturally into “lively” and thus “fast”. The original meaning has almost disappeared, except in such fixed phrases as cut me to the quick (that is, to the ‘living’ part of my flesh) and the quick and the dead.

share|improve this answer

Only metaphorically. Quick means either "with high speed" or "alive", the latter being a somewhat outdated usage. One could imagine some poetical description of a candle flame being alive.

The flame burned, consumed the wick,
As if the candle flame was quick.

(Ok I'm not a poet, just an example... :-)

More likely you heard "wick" rather than quick.

share|improve this answer

I don't recall hearing that phrase but it might be related to quick meaning alive ie the candle is lit.

share|improve this answer

I've heard the phrase 'burn the (or a) candle to the quick', but that was long ago and I'm also searching for a reference to it. It means to use something completely up, and I believe the 'quick' is the base part of the candle where the wick is either anchored or begins.

share|improve this answer
Hi Eva, welcome to English Language & Usage. If you think you might use our site again (and I hope you do!), please make sure you take the tour and visit our help center. :-) – Chappo Jun 25 at 11:32

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.