English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

I can't understand the meaning. Is it "He was a mythical person" or "He was a myth that became a man"?

share|improve this question
I would think the second option applies, similar to "the tooth-fairy made flesh", "the devil incarnate". Perhaps you could add more context? – donothingsuccessfully Feb 15 '13 at 7:49
Maybe you are referring to the oft-quoted phrase that Steve Jobs was "a myth made man." I think the meaning becomes clear in this tribute in which that phrase was originally used (and quoted extensively) after Job's death: gizmodo.com.au/2011/10/steve-jobs-is-dead/#more-483185 – JLG Feb 15 '13 at 14:24
up vote 5 down vote accepted

It's the second: a myth who has become a man.

Independent, 9 October 1996, reprint from February 1990:

Nelson Mandela, the myth finally made man, walked out of prison yesterday with a smile on his face, but iron in his soul. He immediately delivered a solemn warning to President F W de Klerk that while he wants peaceful negotiations with the government, he will not cede an inch in the struggle he has been waging for half a century, in the name of the African National Congress, against white-minority rule.

In this case, Mandela had been incarcerated for so long that during that time had gained an almost mythical status. When he materialised in public life, the myth was made a man.

share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.