English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It's 100% free, no registration required.

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

Is 'to lay a hit/blow on' someone (as in cheap shot) a slang expression?

share|improve this question
Can you cite one of your sources to show more context? – Kris Feb 3 '13 at 10:32
(US native speaker) I've never heard 'to lay' but I have heard 'to land a blow/hit' although the latter doesn't imply a cheap shot. Slang for cheap shot would be something like 'a low blow' or 'a hit below the belt' – mattacular Feb 3 '13 at 16:24

The Corpus of Contemporary American English has one record for lay a hit and none for lay a blow. Neither is found in the British National Corpus. Of course, the expression may occur in other forms, such as laid a hit, but it seems unlikely that it is at all common. However, in British English, at least, lay one on him means to hit someone. Given the circumstances in which it is likely to be used, it will rarely if at all be found in formal writing, other than as part of a dialogue in fiction, perhaps.

share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.