Here is a line of text from Willa Cather’s My Ántonia.
There was only—spring itself; the throb of it, the light restlessness...
I wish to end the quote at the semicolon. Eg:
"There was only—spring itself;..." Jim says (Ln 5).
Is this correct?
This question is too basic; it can be definitively and permanently answered by a single link to a standard internet reference source designed specifically to find that type of information. See the FAQ for guidance on how to improve it.
In that example, the semicolon exists only to separate two clauses. Since you're leaving out the rest of the sentence, there is nothing to separate. It serves no purpose and can safely be omitted.