I was interested in the usage of ‘blue’ as a verb in the headline of New Yorker’s article, “Bibi Netanyahu’s election blues,” followed by the following lead copy:
“The center-left, which had seemed so deflated in spirit and imperiled in the polls, benefitted from the biggest voter turnout in Israel in more than a decade.”
I’m not familiar with the casual usage of “blue” as a verb, but by combining the definitions of ‘blue’ in OALED as the verb, (1) make or become blue and the adjective, (2)informal (of a person or mood) melancholy, sad, or depressed, I can surmise that ‘blues’ in the quoted headline means the prospect of Netanyahu’s winning the Election is being deflated or becoming uncertain.
Is ‘blue’ normally used as an intransitive verb in such a way ? Can I say “the chance of me being promoted as CEO blues” / “The prospect of Japan and China agreeing on the territory issues blues” ?
