“It would be ungenerous to affect not to know that your self-denial is to be referred to your consideration for her father"
Chapter 10, A Tale of Two Cities.
|
“It would be ungenerous to affect not to know that your self-denial is to be referred to your consideration for her father" Chapter 10, A Tale of Two Cities. |
|||||||||
|
|
Just translate parts of the sentence to simpler words, or more-obvious words, or in some cases place-holders, as follows. This gives “It would be mean to pretend that your X is [not] because of your regard for Y”. Roughly paraphrased, it says “I know you did X because of Y”. Edit: I accidentally left out a not. I show it in brackets to indicate that it is moved to a later position in the simplified sentence. |
|||||||||||||
|