Is this an archaic form of "please proceed"? I have never heard in in speech but sometimes it appears in novels. My version of "The Adventures of Sherlock Holmes" is full of it, apparently in place of "please".
|
The NOAD reports the following definition for pray:
In the first example, you can replace pray with please. |
|||||
|
|
http://www.etymonline.com/index.php?term=pray pray late 13c., "ask earnestly, beg," also "pray to a god or saint," from O.Fr. preier (c.900), from L. precari "ask earnestly, beg," from *prex (plural preces, gen. precis) "prayer, request, entreaty," from PIE base *prek- "to ask, request, entreat" (cf. Skt. prasna-, Avestan frashna- "question;" O.C.S. prositi, Lith. prasyti "to ask, beg;" O.H.G. frahen, Ger. fragen, O.E. fricgan "to ask" a question). Parenthetical expression I pray you, “please, if you will,” attested from 1510s, contracted to pray 16c. |
|||
|
|
|
The word "pray" means to earnestly ask something of someone. Therefore, the phrase "pray proceed" could be interpreted as "Please, I beg of you, proceed". In modern English, we often think of the term "pray" in a spiritual context, but the meaning is the same: to ask something of someone. |
|||
|
|
See also the version I like enough to consider using in conversation to stage a come back: Prithee tell. The etymology sheds some light on the sometimes sarcastic nature of pray tell. |
|||
|
|
;-)What, pray, does it mean?;-)– Jimi Oke Jan 27 '11 at 0:45