'Happy Christmas to all, all be epicures too.'
Can anyone explain what, if any, precisely means, or adds, 'all be epicures too' after 'Happy Christmas to all'? Is it idiomatic English?
'Happy Christmas to all, all be epicures too.'
Can anyone explain what, if any, precisely means, or adds, 'all be epicures too' after 'Happy Christmas to all'? Is it idiomatic English?
"[A]ll be epicures too" is a wish for everyone to be an epicure in addition to having a happy Christmas. An epicure (from Epicurus) is a person with refined taste in food & wine, which fits with the phrase's sole appearance via Google.