(Harry, Ron, and Hermione were walking through woods at night. Then Ron yelled with pain. When Hermione threw the light over him,)
Ron was lying sprawled on the ground.
“Tripped over a tree root,” he said angrily, getting to his feet again.
“Well, with feet that size, hard not to,” said a drawling voice from behind them.
Harry, Ron, and Hermione turned sharply. Draco Malfoy was standing alone nearby, leaning against a tree, looking utterly relaxed.
(p121, Harry Potter 4, US edition)
As a side note,
Draco Malfoy is on bad terms with them and always makes a fool of them.
Ron is a long and lanky boy. (So it seems that his feet are big.)
In my country, there is a phrase which has such a meaning that a fool has big feet. (Of course, it’s only a phrase, not truth!)
So, without thinking, I felt like taking ‘with feet that size’ as a derisive connotation. However, it suddenly occurred to me that the idea might be unusual in the English speaking world.
Is Draco expressing derisive feeling by referring to the size of feet?
Do English speaking people think the same way as me in terms of big feet?